跳到主要內容

CNS11643中文標準交換碼全字庫(簡稱全字庫)

資料集評分: 
平均 4.5 (325 人次投票)
資料集描述: 
zip壓縮檔,內容包含全字庫字型、屬性資料及中文碼對照表三部分,其中全字庫字型提供明體、正宋體及正楷體3種;屬性資料則涵蓋注音、倉頡、筆畫、部首、拼音、部件及筆順等7種;中文碼對照表則提供BIG5、Unicode、電信碼、地政自造字、財稅內碼、稅務碼及工商自造字等7種中文內碼對照。
主要欄位說明: 
資料下載網址: 
ZIP 檢視資料全字庫資料集,109年11月19日更新
資料資源欄位: 
檔案格式: 
ZIP
編碼格式: 
N/A
資料量: 
0
資料資源描述: 
全字庫資料集,109年11月19日更新
資料資源更新時間: 
2020/11/20 15:47
CSV 檢視資料全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源欄位: 
名稱、所屬、類別、說明
檔案格式: 
CSV
編碼格式: 
BIG5
資料量: 
65
資料資源描述: 
全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源更新時間: 
2019/11/26 13:51

以下連結為本平臺轉檔資料 (轉檔時間:2019/11/26 13:51),非即時資料, 請以機關原始連結為主。

提供機關: 
提供機關聯絡人姓名: 
黃先生 (02-23165300#6822)
更新頻率: 
不定期
授權方式: 
政府資料開放授權條款-第1版
計費方式: 
免費
上架日期: 
2015/02/01
資料集類型: 
原始資料
詮釋資料更新時間: 
2020/11/20 15:47
主題分類: 
政府統計
服務分類: 
資料集分類: 
開放資料
備註: 

授權說明網址: https://data.gov.tw/license
如有關全字庫網站問題,請參考 https://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。

活化應用: 

中華民國臺灣正體中文注音和國音二式輸入法表格檔

創作者: 
Ian Ho
摘要: 

中華民國臺灣正體中文輸入法表格檔,有「國語注音符號」、「國語注音符號第二式」兩種輸入模式。支援OpenVanilla for MacOSX、gcin for Linux兩種輸入法框架。
來源網址:https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables

瀏覽次數: 331720 下載次數: 72282 意見數: 314 品質檢測金標章

回應

回應: 
13-627D 字形為「⿰月曼」(與 13-5C6A 「⿰⺼曼」不同),但其字體、部件、筆順皆呈現為「⿰⺼曼」而非「⿰月曼」。

回應: 
您好: 感謝您的留言。 您所提的13-5C6A及13-627D經查其字形收錄來源皆為戶政用字,字形確認相同,注音亦同,惟13-627D之部首為「月」係為誤植,故將保留13-5C6A可供查詢。 感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
您好: 感謝您的留言。 您所提的13-5C6A及13-627D因字形相同,將保留13-5C6A可供查詢。 感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
4-4036 (蒁) 字形下方為「朮」而非「术」,按此倉頡碼應為「廿卜戈金」而非目前的「廿卜戈木」

回應: 
您好: 感謝您的留言。 關於您所提4-4036的倉頡碼已完成修正。 感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
教育部重編國語辭典修訂本:「蒡」「ㄅㄤˋ」 http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=W00000000290 全字庫:「蒡」「ㄅㄤˇ」 https://www.cns11643.gov.tw/wordView.jsp?ID=150837 兩種注音組合,到底誰才是對的?一個政府,兩套標準?民眾無所適從! 請全字庫全面主動自發性的校驗全字庫所有的注音資料庫!不要一直推拖。

回應: 
您好: 感謝您的留言。 您所提CNS 2-4D35 「蒡」的發音已修正完成。 感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
CNS2UNICODE_Unicode 15.txt 的 12-362D FDBC0 出現了2次,可能導致程式處理錯誤

回應: 
您好: 感謝您的留言。 關於CNS2UNICODE_Unicode 15.txt的 12-362D對應FDBC0出現2次已完成修正。 感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
2018/08/15 的 CNS_phonetic.txt 內容排版混亂,十一萬多列的CNS碼位和注音符號兩個欄位,有的有隔開有的卻連在一起。請將十一萬多列的CNS碼位和注音符號兩個欄位做好明確且一致的分隔。