跳到主要內容

CNS11643中文標準交換碼全字庫(簡稱全字庫)

資料集評分: 
平均 4.6 (284 人次投票)
資料集描述: 
zip壓縮檔,內容包含全字庫字型、屬性資料及中文碼對照表三部分,其中全字庫字型提供明體、正宋體及正楷體3種;屬性資料則涵蓋注音、倉頡、筆畫、部首、拼音、部件及筆順等7種;中文碼對照表則提供BIG5、Unicode、電信碼、地政自造字、財稅內碼、稅務碼及工商自造字等7種中文內碼對照。
主要欄位說明: 
資料下載網址: 
ZIP 檢視資料全字庫資料集,108年11月29日更新
資料資源欄位: 
檔案格式: 
ZIP
編碼格式: 
N/A
資料量: 
0
資料資源描述: 
全字庫資料集,108年11月29日更新
資料資源更新時間: 
2019/11/29 14:36
CSV 檢視資料全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源欄位: 
名稱、所屬、類別、說明
檔案格式: 
CSV
編碼格式: 
BIG5
資料量: 
65
資料資源描述: 
全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源更新時間: 
2019/11/26 13:51

經本平臺品質檢測後符合表格化資料之資料資源將會轉為CSV、XLSX、ODS、XML、JSON檔案格式,若所轉出之資料內容與機關所提供之原始資料有所出入,請以機關所提供之原始資料為主。

提供機關: 
提供機關聯絡人姓名: 
黃先生 (02-23165300#6822)
更新頻率: 
不定期
授權方式: 
政府資料開放授權條款-第1版
計費方式: 
免費
上架日期: 
2015/02/01
資料集類型: 
原始資料
詮釋資料更新時間: 
2019/12/11 13:10
主題分類: 
政府統計
服務分類: 
資料集分類: 
開放資料
備註: 

授權說明網址: https://data.gov.tw/license
如有關全字庫網站問題,請參考 https://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。

活化應用: 

中華民國臺灣正體中文注音和國音二式輸入法表格檔

創作者: 
Ian Ho
摘要: 

中華民國臺灣正體中文輸入法表格檔,有「國語注音符號」、「國語注音符號第二式」兩種輸入模式。支援OpenVanilla for MacOSX、gcin for Linux兩種輸入法框架。
來源網址:https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables

瀏覽次數: 267315 下載次數: 48498 意見數: 218 品質檢測金標章

回應

4-4036 (蒁) 字形下方為「朮」而非「术」,按此倉頡碼應為「廿卜戈金」而非目前的「廿卜戈木」

您好:
感謝您的留言。
關於您所提4-4036的倉頡碼已完成修正。
感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

教育部重編國語辭典修訂本:「蒡」「ㄅㄤˋ」
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=W00000000290
全字庫:「蒡」「ㄅㄤˇ」
https://www.cns11643.gov.tw/wordView.jsp?ID=150837
兩種注音組合,到底誰才是對的?一個政府,兩套標準?民眾無所適從!
請全字庫全面主動自發性的校驗全字庫所有的注音資料庫!不要一直推拖。

您好:
感謝您的留言。
您所提CNS 2-4D35 「蒡」的發音已修正完成。
感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

CNS2UNICODE_Unicode 15.txt 的 12-362D <=> FDBC0 出現了2次,可能導致程式處理錯誤

您好:
感謝您的留言。
關於CNS2UNICODE_Unicode 15.txt的 12-362D對應FDBC0出現2次已完成修正。
感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

2018/08/15 的 CNS_phonetic.txt 內容排版混亂,十一萬多列的CNS碼位和注音符號兩個欄位,有的有隔開有的卻連在一起。請將十一萬多列的CNS碼位和注音符號兩個欄位做好明確且一致的分隔。

您好:
感謝您的留言。
目前於政府資料開放平臺全字資料集,最新更新日期為107年8月23日,經查並無您所提CNS碼位和注音符號兩個欄位連在一起,如有疏漏之處,煩請提供兩個欄位連在一起之處,以利進行修正。
如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

比對 8/11 與 8/16 的版本,8/16版的「14-7462」對應的部件為「164,405,49, 81,186」,在81前多了半形空白,似乎為誤植,且可能導致程式分析資料時發生非預期的錯誤。除此項以外13-7D66、14-7467、等項皆有類似問題。

您好:
感謝您的留言。
關於CNS_component.txt內容,部分部件代碼前的半形空白已移除完成修正。
感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上