跳到主要內容

CNS11643中文標準交換碼全字庫(簡稱全字庫)

資料集評分: 
平均 4.6 (279 人次投票)
資料集描述: 
zip壓縮檔,內容包含全字庫字型、屬性資料及中文碼對照表三部分,其中全字庫字型提供明體、正宋體及正楷體3種;屬性資料則涵蓋注音、倉頡、筆畫、部首、拼音、部件及筆順等7種;中文碼對照表則提供BIG5、Unicode、電信碼、地政自造字、財稅內碼、稅務碼及工商自造字等7種中文內碼對照。
主要欄位說明: 
資料下載網址: 
ZIP 檢視資料全字庫資料集,108年8月13日更新
資料資源欄位: 
檔案格式: 
ZIP
編碼格式: 
N/A
資料量: 
0
資料資源描述: 
全字庫資料集,108年8月13日更新
資料資源更新時間: 
2019/10/02 17:52
CSV 檢視資料全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源欄位: 
名稱、所屬、類別、說明
檔案格式: 
CSV
編碼格式: 
BIG5
資料量: 
65
資料資源描述: 
全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源更新時間: 
2019/10/02 17:52

經本平臺品質檢測後符合表格化資料之資料資源將會轉為CSV、XLSX、ODS、XML、JSON檔案格式,若所轉出之資料內容與機關所提供之原始資料有所出入,請以機關所提供之原始資料為主。

提供機關: 
提供機關聯絡人姓名: 
黃先生 (02-23165300#6822)
更新頻率: 
不定期
授權方式: 
政府資料開放授權條款-第1版
計費方式: 
免費
上架日期: 
2015/02/01
資料集類型: 
原始資料
詮釋資料更新時間: 
2019/08/14 10:04
主題分類: 
政府統計
服務分類: 
資料集分類: 
開放資料
備註: 

授權說明網址: http://data.gov.tw/license
如有關全字庫網站問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。

活化應用: 

中華民國臺灣正體中文注音和國音二式輸入法表格檔

創作者: 
Ian Ho
摘要: 

中華民國臺灣正體中文輸入法表格檔,有「國語注音符號」、「國語注音符號第二式」兩種輸入模式。支援OpenVanilla for MacOSX、gcin for Linux兩種輸入法框架。
來源網址:https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables

瀏覽次數: 257084 下載次數: 44474 意見數: 188 品質檢測金標章

回應

請問您說的全字庫網頁須修正內容,將於何時於全字庫網頁完成修正?
感謝協助

您好:
感謝您的留言,關於您所提「八個字的寫法詢問」的字型(第三、四及六至八個字)及與Unicode對映關係(第五個字)已修正完成。
感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

全字庫屬性資料的許多問題
---
Unicode碼位:231D3,「𣇓」(ㄉㄧㄥˇ),「筆畫」數顯示"11",「筆順序」卻有"12"筆畫,「筆畫數」和「筆順序」到底誰才是對的?
---
部件查詢編號:485,九劃「首」,單獨點選查詢,卻「無法」(共找到 0 個字)連結到「全字庫有存在的」Unicode碼位:9996 的「首」(ㄕㄡˇ)。
---
部件查詢編號:488,九劃「鬲」,單獨點選查詢,卻「無法」(共找到 0 個字)連結到「全字庫有存在的」Unicode碼位:9B32 的「鬲」(ㄌㄧˋ)。
---
Unicode碼位:5DDE的「州」(ㄓㄡ)。字型三直線筐欄位內的「州」圖示左側第一個頓點跟左上方全字庫字形方向「不一致」,這兩者到底誰才是對的?
---
部件查詢編號:382,六劃「⺼」,單獨點選查詢,卻「無法」(共找到 0 個字)連結到「全字庫有存在的」Unicode碼位:2EBC 的「⺼」(ㄖㄡˋ)。
---
部件查詢編號:258,四劃「󺯺」,單獨點選查詢,
Unicode碼位:FABFA,左上方全字庫字形最右側頓點,楷體和宋體的粗細方向「不一致」,這兩者到底誰才是對的?
---
部件查詢編號:234,四劃「爫」(ㄓㄨㄚˇ、ㄓㄠˇ),Unicode碼位:722B,單獨點選查詢,“明體、楷體”和宋體的下方三劃筆畫方向「不一致」,這三者到底誰才是對的?
---
Unicode碼位:6729,「朩」(ㄆㄧㄣˋ),「字形來源」欄位標示:CJK Ext-A,然而該碼位實際上位於"CJK Unified Ideographs",而「不是」"CJK Unified Ideographs Extension A"。
---
Unicode碼位:5E7A ,缺少 ˙ㄇㄛ、˙ㄇㄚ 兩組發音,而且還變成「歪斜的直書」(其他注音符號組合都是橫書)。
---
Unicode碼位:961D,中間字型欄位其字圖應該要擺在三直線筐內的「右側」,卻擺誤在左側。
---
部件查詢編號:211,四劃「⺜」,單獨點選查詢,卻「無法」(共找到 0 個字)連結到「全字庫有存在的」Unicode碼位:2E9C 的「⺜」。
---
部件查詢編號:40,兩劃「⺆」,單獨點選查詢,卻「無法」(共找到 0 個字)連結到「全字庫有存在的」Unicode碼位:2E86 的「⺆」。
---
部首查詢:九畫「食」,請將右側的紅色小字「⻞」(Unicode碼位:2EDE),更換成「⻟」(Unicode碼位:2EDF)。
---
請新造 “CJK Strokes” Unicode碼位:31C0–31EF 的 明體、楷體、宋體 字形,
Unicode碼位:31C0 近似於 部件編號:"2"、
Unicode碼位:31C7 近似於 部件編號:"17"、
Unicode碼位:31CF 近似於 部件編號:"7"、
Unicode碼位:31D2 近似於 部件編號:"5"。
---

您好:
感謝您的留言,全字庫網站正編碼字形是以經濟部標準檢驗局96年公布中文標準交換碼(現行版本之CNS11634標準)之字形、字碼為基礎實作。為與公布之標準一致,全字庫之字形是以CNS11643現行版本字形依據為標準。
關於您所提的問題經我們整理如下:
全字庫 CNS 15-3545(Unicode 231D3所對映)筆畫數為12,我們將進行修正。
全字庫 CNS 1-537B(Unicode 9996所對映)及CNS 1-586F(Unicode 9B32所對映)經查與CNS 11643-2中文字基礎部件及部件屬性之中文字部件屬性表所列一致,因此自部件查詢單選部件編號485或部件編號488,即無法查到前述二字。
全字庫 CNS 1-477C(Unicode 5DDE所對映)經查字形與96年公布中文標準交換碼一致,亦與Unicode收錄我國字形一致。
全字庫 CNS 8-7421(Unicode 2EBC所對映)位於第8字面係為符號區,即非屬文字,因此部件編號382無法查詢到。
全字庫 CNS 11-554B(Unicode FABFA所對映)字形我們將查證修正。
全字庫 CNS 4-2151(Unicode 722B所對映)經查宋體字形與96年公布中文標準交換碼一致,我們將修正明及楷體字形。
全字庫 CNS 14-4C3F(Unicode 6729所對映)我們將修正字形來源。
全字庫 CNS 3-213D(Unicode 5E7A所對映)因網頁設計呈現方式以致有您所提的現象,我們將在最期發佈新版全字庫網站改善此情形。
全字庫 CNS 3-213D(Unicode 961D所對映)您所提的字圖是為直接連線Unicode網站字圖,故不是我們可更動。
全字庫 CNS 8-735F(Unicode 2E9C所對映)位於第8字面係為符號區,即非屬文字,因此部件編號211無法查詢到。
全字庫 CNS 8-734A(Unicode 2E86所對映)位於第8字面係為符號區,即非屬文字,因此部件編號40無法查詢到。
全字庫部首查詢九畫「食」因該部首置於偏旁通常即為「⻟」(Unicode碼位:2EDF),且與「⻞」(Unicode碼位:2EDE)差異較大,經評估「⻞」(Unicode碼位:2EDE)較具顯示意義,不便之處,尚請諒察。
全字庫網站的目的主要是解決電腦中文字型不足問題,有關新字申請處理流程,請參考http://petition.cns11643.gov.tw/AIDB/words_flow.do依字型用字類別,向業務主管機關申請。關於您所提新造Unicode碼位:31C0–31EF (CJK Strokes)的明體、楷體、宋體字形,經查該區段是為「筆畫」,即非屬文字,亦非屬經濟部標準檢驗局公布之CNS11643中文標準交換碼,自不在全字庫網站實作範圍內,不便之處,尚請諒察。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

在「全字庫正楷體」字形檔內,Kangxi Radicals/碼位範圍:2F00–2FDF、CJK Radicals Supplement/碼位範圍:2E80–2EFF,這些字形向量圖不該是「宋體」的樣子,請全部改善成「楷體」原本應有的樣子。這是楷體字形檔,這不是宋體字形檔,請避免造成使用者的疑惑。

您好:
感謝您的留言,全字庫網站正編碼字形是以經濟部標準檢驗局96年公布中文標準交換碼(現行版本之CNS11634標準)之字形、字碼為基礎實作及字形依據標準。關於您所提全字庫正楷體字形檔2F00~2FDF(Kangxi Radicals,Unicode 部首)及2E80~2EFF(CJK Radicals Supplement,Unicode部首補充)分別置於全字庫 CNS 1-2721 ~ 1-2939(96公布中文標準交換碼之康熙部首)及CNS 8-7344 ~ 8-7458(96公布中文標準交換碼之第8字面:符號區),以上二區段非屬中文字區,即非屬文字,亦無楷、宋字體之分別。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

使用libreoffice writer選擇全字庫正宋體和全字庫正楷體直書,無法顯示字體。

您好:
感謝您的留言,關於您提全字庫正宋體及正楷體在liberoffice writer直書的問題,經我們測試目前無法使用,我們將查明問題原因並改善;但使用於橫書方面,目前依然可以正常使用,感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

有八個字的寫法詢問,感謝協助
第一個字
舋(Unicode:820B)字詢問
全字庫顯示"舋"的形,中間上方為"T"字型,Unicode為"口"字型,請問全字庫的形是否有誤,須修改?
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=2&code=664d
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=820B

第二個字
毒(Unicode:6BD2)字詢問
全字庫顯示"毒"的形,"母"字的形中間為一撇,Unicode的"母"字的形,中間為兩點,請問全字庫的形是否有誤,須修改?
全字庫"母"字的形:http://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QTAyMDk3
Unicode"母"字的形:http://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QTAyMDk4
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=1&code=5175
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=6BD2

第三個字
㢙(Unicode:3899)字詢問
全字庫顯示"㢙"的形,類似"甘"字的形的最下方橫筆,明體較短,宋體與楷體較長,有凸出,請問為何有此差異?
Unicode類似"甘"字的形,最下方橫筆較短,與全字庫顯示㢙的形(宋體與楷體)有出入,須修改?
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=3&code=505d
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=3899

第四個字
㳤(Unicode:3CE4)字詢問
全字庫顯示"㳤"的形與Unicode有明顯差異,請問全字庫的形是否有誤,須修改?
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=6&code=3872
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=3CE4
http://www.unicode.org/charts/PDF/U3400.pdf

第五個字
䀹(Unicode:4039)字詢問
全字庫顯示"䀹"的形,左右兩側為"入"字旁,Unicode的形左右兩側為"人"字旁,請問全字庫的形是否有誤,須修改?
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=4&code=3946
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=4039

第六個字
䖺(Unicode:45BA)字詢問
全字庫顯示"䖺"的形,[明體和楷體]與宋體寫法不同,請問何者正確?
Unicode寫法與全字庫的明體和楷體相同
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=4&code=405b
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=45BA

第七個字
厪(Unicode:53AA)字詢問
全字庫顯示"厪"的形,中間直筆明體和楷體較長(凸出口字),中間直筆宋體較短(未凸出口字),請問何者正確?
Unicode寫法與全字庫的宋體相同
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=3&code=4049
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=53AA

第八個字
灳(Unicode:7073)字詢問
全字庫顯示"灳"的形,明體的形"火"字有向下延伸,宋體與楷體的形"火"字被"勹"包住,請問何者正確?
Unicode寫法與全字庫的明體相同
全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=3&code=242b
Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=7073

您好:
感謝您的留言,全字庫網站正編碼字形是以經濟部標準檢驗局96年公布中文標準交換碼(現行版本之CNS11634標準)之字形、字碼為基礎實作及字形依據標準。
關於您所提的問題經我們整理如下:
第一個字:全字庫CNS 2-664D(Unicode 820B所對映)字形與96年公布中文標準交換碼一致。
第二個字:全字庫CNS 1-5175(Unicode 6BD2所對映)字形與96年公布中文標準交換碼一致。
第三個字:全字庫CNS 3-505D(Unicode 3899所對映)楷及宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致,我們將修正明體字形與公布之中文標準交換碼字形一致。
第四個字:全字庫CNS 6-3872(Unicode 3CE4所對映)字形與96年公布中文標準交換碼不一致,我們將修正明、楷及宋體字形與公布之中文標準交換碼字形一致。
第五個字:全字庫CNS 6-4B7A(Unicode 4039所對映,全字庫CNS 4-3946目前與Unicode 4039對映係為誤植)字形與96年公布中文標準交換碼為一致,亦與Unicode收錄我國字形一致。您所提的全字庫CNS 4-3946應為Unicode FAD4所對映,我們將修正對映關係(CNS 6-4B7A:U+4039;CNS 4-3946:U+ FAD4)。
第六個字:全字庫CNS 4-405B(Unicode 45BA所對映)宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致。我們將修正明及楷體與公布之中文標準交換碼字形一致。
第七個字:全字庫CNS 3-4049(Unicode 53AA所對映)宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致,亦與Unicode收錄我國字形一致。我們將修正明及楷體與公布之中文標準交換碼字形一致。
第八個字:全字庫CNS 3-242B(Unicode 7073所對映)宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致。我們將修正明及楷體與公布之中文標準交換碼字形一致。
以上8個字除第五個字(與Unicode對映關係為誤植)及第七個字Unicode收錄我國字形一致外,其餘(5個字)皆與Unicode收錄我國字形不一致,因Unicode收錄非本會權責,我們後續將與經濟部標準檢驗局連繫此問題。
感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。
再次感謝您的留言。
祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上