跳到主要內容

CNS11643中文標準交換碼全字庫(簡稱全字庫)

資料集評分: 
平均 4.5 (317 人次投票)
資料集描述: 
zip壓縮檔,內容包含全字庫字型、屬性資料及中文碼對照表三部分,其中全字庫字型提供明體、正宋體及正楷體3種;屬性資料則涵蓋注音、倉頡、筆畫、部首、拼音、部件及筆順等7種;中文碼對照表則提供BIG5、Unicode、電信碼、地政自造字、財稅內碼、稅務碼及工商自造字等7種中文內碼對照。
主要欄位說明: 
資料下載網址: 
ZIP 檢視資料全字庫資料集,109年10月16日更新
資料資源欄位: 
檔案格式: 
ZIP
編碼格式: 
N/A
資料量: 
0
資料資源描述: 
全字庫資料集,109年10月16日更新
資料資源更新時間: 
2020/10/16 14:36
CSV 檢視資料全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源欄位: 
名稱、所屬、類別、說明
檔案格式: 
CSV
編碼格式: 
BIG5
資料量: 
65
資料資源描述: 
全字庫資料集的目錄檔案列表
資料資源更新時間: 
2019/11/26 13:51

以下連結為本平臺轉檔資料 (轉檔時間:2019/11/26 13:51),非即時資料, 請以機關原始連結為主。

提供機關: 
提供機關聯絡人姓名: 
黃先生 (02-23165300#6822)
更新頻率: 
不定期
授權方式: 
政府資料開放授權條款-第1版
計費方式: 
免費
上架日期: 
2015/02/01
資料集類型: 
原始資料
詮釋資料更新時間: 
2020/10/16 14:36
主題分類: 
政府統計
服務分類: 
資料集分類: 
開放資料
備註: 

授權說明網址: https://data.gov.tw/license
如有關全字庫網站問題,請參考 https://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。

活化應用: 

中華民國臺灣正體中文注音和國音二式輸入法表格檔

創作者: 
Ian Ho
摘要: 

中華民國臺灣正體中文輸入法表格檔,有「國語注音符號」、「國語注音符號第二式」兩種輸入模式。支援OpenVanilla for MacOSX、gcin for Linux兩種輸入法框架。
來源網址:https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables

瀏覽次數: 323998 下載次數: 69637 意見數: 303 品質檢測金標章

回應

回應: 
在「全字庫正楷體」字形檔內,Kangxi Radicals/碼位範圍:2F00–2FDF、CJK Radicals Supplement/碼位範圍:2E80–2EFF,這些字形向量圖不該是「宋體」的樣子,請全部改善成「楷體」原本應有的樣子。這是楷體字形檔,這不是宋體字形檔,請避免造成使用者的疑惑。

回應: 
您好: 感謝您的留言,全字庫網站正編碼字形是以經濟部標準檢驗局96年公布中文標準交換碼(現行版本之CNS11634標準)之字形、字碼為基礎實作及字形依據標準。關於您所提全字庫正楷體字形檔2F00~2FDF(Kangxi Radicals,Unicode 部首)及2E80~2EFF(CJK Radicals Supplement,Unicode部首補充)分別置於全字庫 CNS 1-2721 ~ 1-2939(96公布中文標準交換碼之康熙部首)及CNS 8-7344 ~ 8-7458(96公布中文標準交換碼之第8字面:符號區),以上二區段非屬中文字區,即非屬文字,亦無楷、宋字體之分別。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
使用libreoffice writer選擇全字庫正宋體和全字庫正楷體直書,無法顯示字體。

回應: 
您好: 感謝您的留言,關於您提全字庫正宋體及正楷體在liberoffice writer直書的問題,經我們測試目前無法使用,我們將查明問題原因並改善;但使用於橫書方面,目前依然可以正常使用,感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
有八個字的寫法詢問,感謝協助 第一個字 舋(Unicode:820B)字詢問 全字庫顯示"舋"的形,中間上方為"T"字型,Unicode為"口"字型,請問全字庫的形是否有誤,須修改? 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=2&code=664d Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=820B 第二個字 毒(Unicode:6BD2)字詢問 全字庫顯示"毒"的形,"母"字的形中間為一撇,Unicode的"母"字的形,中間為兩點,請問全字庫的形是否有誤,須修改? 全字庫"母"字的形:http://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QTAyMDk3 Unicode"母"字的形:http://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QTAyMDk4 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=1&code=5175 Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=6BD2 第三個字 㢙(Unicode:3899)字詢問 全字庫顯示"㢙"的形,類似"甘"字的形的最下方橫筆,明體較短,宋體與楷體較長,有凸出,請問為何有此差異? Unicode類似"甘"字的形,最下方橫筆較短,與全字庫顯示㢙的形(宋體與楷體)有出入,須修改? 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=3&code=505d Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=3899 第四個字 㳤(Unicode:3CE4)字詢問 全字庫顯示"㳤"的形與Unicode有明顯差異,請問全字庫的形是否有誤,須修改? 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=6&code=3872 Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=3CE4 http://www.unicode.org/charts/PDF/U3400.pdf 第五個字 䀹(Unicode:4039)字詢問 全字庫顯示"䀹"的形,左右兩側為"入"字旁,Unicode的形左右兩側為"人"字旁,請問全字庫的形是否有誤,須修改? 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=4&code=3946 Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=4039 第六個字 䖺(Unicode:45BA)字詢問 全字庫顯示"䖺"的形,[明體和楷體]與宋體寫法不同,請問何者正確? Unicode寫法與全字庫的明體和楷體相同 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=4&code=405b Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=45BA 第七個字 厪(Unicode:53AA)字詢問 全字庫顯示"厪"的形,中間直筆明體和楷體較長(凸出口字),中間直筆宋體較短(未凸出口字),請問何者正確? Unicode寫法與全字庫的宋體相同 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=3&code=4049 Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=53AA 第八個字 灳(Unicode:7073)字詢問 全字庫顯示"灳"的形,明體的形"火"字有向下延伸,宋體與楷體的形"火"字被"勹"包住,請問何者正確? Unicode寫法與全字庫的明體相同 全字庫網址:http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=3&code=242b Unicode:http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=7073

回應: 
您好: 感謝您的留言,全字庫網站正編碼字形是以經濟部標準檢驗局96年公布中文標準交換碼(現行版本之CNS11634標準)之字形、字碼為基礎實作及字形依據標準。 關於您所提的問題經我們整理如下: 第一個字:全字庫CNS 2-664D(Unicode 820B所對映)字形與96年公布中文標準交換碼一致。 第二個字:全字庫CNS 1-5175(Unicode 6BD2所對映)字形與96年公布中文標準交換碼一致。 第三個字:全字庫CNS 3-505D(Unicode 3899所對映)楷及宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致,我們將修正明體字形與公布之中文標準交換碼字形一致。 第四個字:全字庫CNS 6-3872(Unicode 3CE4所對映)字形與96年公布中文標準交換碼不一致,我們將修正明、楷及宋體字形與公布之中文標準交換碼字形一致。 第五個字:全字庫CNS 6-4B7A(Unicode 4039所對映,全字庫CNS 4-3946目前與Unicode 4039對映係為誤植)字形與96年公布中文標準交換碼為一致,亦與Unicode收錄我國字形一致。您所提的全字庫CNS 4-3946應為Unicode FAD4所對映,我們將修正對映關係(CNS 6-4B7A:U+4039;CNS 4-3946:U+ FAD4)。 第六個字:全字庫CNS 4-405B(Unicode 45BA所對映)宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致。我們將修正明及楷體與公布之中文標準交換碼字形一致。 第七個字:全字庫CNS 3-4049(Unicode 53AA所對映)宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致,亦與Unicode收錄我國字形一致。我們將修正明及楷體與公布之中文標準交換碼字形一致。 第八個字:全字庫CNS 3-242B(Unicode 7073所對映)宋體字形與96年公布中文標準交換碼為一致。我們將修正明及楷體與公布之中文標準交換碼字形一致。 以上8個字除第五個字(與Unicode對映關係為誤植)及第七個字Unicode收錄我國字形一致外,其餘(5個字)皆與Unicode收錄我國字形不一致,因Unicode收錄非本會權責,我們後續將與經濟部標準檢驗局連繫此問題。 感謝您的指正。如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上

回應: 
www.cns11643.gov.tw > 字碼查詢與下載 > 符號查詢 > 部首,只有“213”部首,但是教育部的規範有“214”個,全字庫「缺了一個」。 部首字音讀表 http://dict.mini.moe.edu.tw/gdic/buso.htm

回應: 
您好: 感謝您的留言,全字庫網站正編碼字形是以「經濟部標準檢驗局」96年公布中文標準交換碼(現行版本之CNS11634標準)之字形、字碼為基礎實作。目前在全字庫網站www.cns11643.gov.tw > 字碼查詢與下載 > 符號查詢 > 部首,查詢結果為213個,經查係因目前公佈CNS11643中文標準交換碼部首編碼自1-2721至1-2939共213個,缺少「夂」部首編碼,但本網站字碼查詢還是以214個部首提供查詢,有關缺少部首編碼問題,我們後續將與經濟部標準檢驗局連繫,感謝您的指正。 如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。

回應: 
碼位:U+2F4F,正宋體 和 正楷體 把「毋(ㄨˊ)」錯寫成「母(ㄇㄨˇ)」。 CNS_phonetic.txt “11 2128ㄑ一ㄣˊ ” 把理應為注音符號的「ㄧ」,錯輸入成漢字小寫的「一」;二聲符號之後多出現一個不該出現的空格。

回應: 
您好: 感謝您的留言,您所提的問題我們將儘快查證修正,感謝您的指正。 如有後續或其他問題,請參考 http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/service_consulting.do 網頁,歡迎來信: cnscode@ndc.gov.tw至 客服信箱或來電:(02)2598-7557轉217 洽詢,我們將為您解答。 再次感謝您的留言。 祝 安康 中文標準交換碼全字庫小組 敬上